Francis Picavet - Membre doctorant
Thèmes de recherche :
Directrices de thèse : Erica de Vries, Alice Henderson
Ma thèse est motivée par le fait que la plupart des établissements universitaires européens a fortement développé son attractivité en ouvrant des filières de masters aux étudiants étrangers et en cherchant à promouvoir des accords universitaires internationaux. Dans ces formations, les cours étudiés sont enseignés par des professeurs non-anglophones ; la langue anglaise tend à devenir la « lingua franca » des enseignants et étudiants. Cependant, les études portant sur les environnements d’Enseignements de matières en anglais (EMA) en Europe montrent que relativement peu d’actions ont été entreprises par les institutions françaises pour intégrer les aspects culturels et linguistiques dans les situations pédagogiques de ce type.
Pour en savoir plus :
Ce travail de thèse s’inscrit dans la recherche sur l’Anglais comme Lingua Franca (ALF), ou langue véhiculaire, dans les environnements EMA de l’enseignement supérieur. Dans une approche empirique, j’avais initialement prévu d’examiner les « communautés de pratique » (Wenger, 1998) dans les cours de Masters d’ingénierie internationaux en France, apparaissant notamment lors des interactions « enseignants-étudiants » et « étudiants-étudiants ». Cependant, la pandémie de COVID-19 est venue fortement perturber mon programme de recherche et le recueil de données de terrain depuis le mois de mars 2020 en a profondément souffert. De pleine concertation avec mes directrices de recherche, nous avons décidé une réorientation importante dès septembre 2020. Aujourd’hui, ce sont principalement les seuls cours dispensés par les enseignants, dans une approche davantage monologique qu’interactive, qui font l’objet de mon étude, l’observation directe des interactions en salle de cours n’étant plus praticable, faute de participants, ni même légalement envisageable. Ainsi, les fonctions pragmatiques du langage sont devenues mon objet d’étude principal maintenant. Depuis le début de la présente année universitaire, ce travail de recherche explore les façons dont un corpus de cours d'ingénierie peut être annoté pour en identifier, catégoriser et analyser des caractéristiques pragmatiques, ou comment le contexte peut contribuer au sens. Il examine la répartition des fonctions pragmatiques du langage dans les cours universitaires dispensés en anglais aux étudiants internationaux du niveau Master, dans un grand institut d’ingénierie français.
Publications : (7)
Storytelling in L2 English-medium engineering lectures: A typology
2023-01 hal-03929120 DOI: 10.1016/j.jeap.2022.101214
Journal of English for Academic Purposes - Elsevier
Le lot THEMPPO dans le projet Innovalangues : recherche-action en prosodie et en production orale
2014 hal-02020346
Lingua e nuova didattica - Associazione Lend - Lingua e nuova didattica
Putting prosody first – some practical solutions to a perennial problem: the Innovalangues project
2014 hal-02020342
Research in Language - De Gruyter
Production orale en anglais : travailler en rythme, produire du sens et être compris
2013 hal-00953649
Les Langues Modernes - Association des professeurs de langues vivantes (APLV)
Methodological Perspective on Second Language Prosody
2012 hal-00959230
MPSLP - Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova (CLEUP)
L2 English oral competence: the Language-and-Music Match
2012 hal-00954044
Workshop on Methods in L2 prosody